木啊书屋 - 耽美小说 - 美人与蟒怪在线阅读 - 分卷阅读7

分卷阅读7

    。

他们这样子叫公爵以为发生了什么紧急情况。

连他自己都没有发现他的语速较往常快了几分:“怎么了?”

“殿下……”汉娜夫人抽噎了一下,“殿下他……”

公爵没耐心等她说话,自行往楼下去了。

伊莱恩还呆在厨房里。

他在洗手。可又不大像是洗手的样子,他从水缸里盛了一壶清水,对着手上的一块皮肤反复冲洗,公爵看到他的手背上红了一片。

他再回到房间,口气便不大好:“怎么回事?”

这次猫伯爵接了话,小心翼翼道:“溅到油了。”

“他不是有戴手套吗?”

猫伯爵瞪着他,仿佛他说了什么奇怪的话,“那种手套怎么能带进厨房里?”

公爵也狠狠瞪了他一眼。

猫伯爵立刻记起了自己还要小心作姿态,语气重新软了下去:“这也是没办法,在这件事上、不止是这件事,恐怕在生活上方方面面我们都帮不了他,我们是不怎么吃饭,但他又不能不进食……”

汉娜夫人附和道:“大人,只怕您得去请几个有手有脚的仆人来。”

猫伯爵又道:“还不能是一般的人类。”

公爵觉得事情麻烦了起来,在斯提克斯城里他要找几个仆从不过是挥挥手的事,麻烦在他不喜欢外人踏足自己的领地,但想到楼下那位殿下以及他那双柔弱的手,他还是答应了:“这件事我会着手去处理。”

猫伯爵奇异地看了他一眼,又连忙收敛了目光。

他们这边还在筹划,屋外就响起了三下敲门声。

“先生,打扰了,晚餐时间到了。”

伊莱恩还准备了他的那一份?

公爵的心情微妙了起来。

他又听到对方的语气里多出了些许迟疑:“上一次……是我失仪了,对此我向您致以真诚的歉意。”

——这还是继那称不上愉快的初次会面之后,伊莱恩第一次主动来找他。

可他实在不想听到对方这种语气。

公爵直直盯着那扇门,开口想要拒绝,忽然又想到他手上那片泛红的肌肤。

猫伯爵往门口看了看,又看看公爵,主动说道:“毕竟是殿下的一番心意,我看大人您最好还是收下,实在吃不下交给我就好,我不介意糊了的牛扒!”

公爵懒得搭理他,“你可以滚出去了。”

“遵命,我的大人。”猫伯爵将帽子按在肚皮上,低头行了个礼,转身大喇喇地往外走,到了那扇紧闭的门前,他一把跳起来吊在门把手上,熟练地打开了房门,一走出去房门便在他身后自发地阖上,在这个短暂的间歇里,以伊莱恩的礼节自然不会抬头窥视些什么。

很快门外响起了一人一猫的对话声。

“好了好了,公主殿下,我们去吃晚饭吧。”

“对了,你应该有准备我的吧?”

“当然。”

“可是……”

“你不用担心,大人没有怪你,他只是害羞而已。”

“我们走——”

“哎呀,你在这儿,他是不会出来的。”

伊莱恩半信半疑地点点头,乖乖跟着猫伯爵离开了。

等到晚餐结束,伊莱恩来到厨房,看到桌上不知何时多出来了一个空餐盘,这时再想到猫伯爵的话,忽然就信了几分。

楼上的那位先生……或许,是真的在害羞?

等到第二天醒来,又看到床头凭空多出来的一支药膏,伊莱恩更是相信了这一点。

他拿起药膏看了看,是特别针对烫伤烧伤的。

便抿唇笑了笑,抬头说道:“谢谢。”

那一瞬间正好在楼上看他的公爵还以为被发现了!那双琥珀色的眸子彷佛直直对上了他的,一下子看入了他的眼底,叫他一时颇有几分心虚地挪开了目光。

良久,他低声说了一句:“你的牛扒……还不错。”

虽然对方并不会听到就是了。

*****

没想到第二天伊莱恩又来给他送饭了。

公爵低头咬下了一小块羊rou,像一条真正的蛇一样没有咀嚼便吞咽了下去,所以哪怕那块rou有点糊也没多大影响。他开口说道,“他其实没有必要做这种事。”

在他身上的诅咒里还包含着一个复杂的时间咒语和其他难以分解的高等咒语,以确保他们这些人能长命百岁地活在诅咒下而不是饿死、渴死、甚至自杀。所以进不进食对他们来说其实没什么大不了的。

猫伯爵道:“公主说了,反正他要给自己做一份,一份和三份都一样。”

公爵冷淡地瞥了他一眼。

猫伯爵低咳了一声,表示这可不怪我,“他发现了你储存的牛rou和羊rou,自然就以为你还是需要吃饭的。”

其他人变成了器皿、家具,作为人的需求和欲望也一并不存,而他和猫伯爵不同,一个变成了蛇,一个变成了猫,竟多多少少染上了相应的动物习性——公爵喜欢上了rou食的味道,而猫伯爵根本无法拒绝小鱼干。

汉娜夫人开了口:“但那一点牛rou和羊rou也快用完了。”

“家里的食材撑不了几天,已经所剩无几了。”

她提议道:“主人,我看您不如带殿下到城里去走走?”

见公爵一时没说话,却也没有拒绝,汉娜夫人再接再励,“你们可以采购,又可以散散心,让殿下买些喜欢的东西,他还那么年轻,只怕在这个地方闷坏了。”

猫伯爵插话道:“我还听说城里都装上了水龙头,您常常往那边走,不会不知道这一点。而我们还在用井水,什么年代了?这真是叫人难以置信!虽然后院里有一口古井,但总不能让公主去打水吧?他那柔弱的肩头只怕会给压垮。”

汉娜夫人的语调意味深长:“我看这个城堡,是时候作些改变了。”

猫伯爵举起爪子,“赞同。”

公爵这次连看都没看他,“……就算去,也不会带上你。”

猫伯爵只得恹恹地收回爪子,撇撇嘴,六根胡子都悲伤得往下垂。

汉娜夫人倒是高兴得咧开了嘴——公爵大人这是答应了。

28.

当晚伊莱恩就收到了一封信。

信是从门缝下送进来的,那时他忙着在梳妆镜前解开脑后繁复的发辫,回头才发现地上不知道什么时候多出了这样东西,外面只是一个简简单单的白色信封,从没有涂胶的封口打开来看,特意做旧的羊皮纸上是一行工整而极具个人特色(那大部分字母一笔末梢宛如花体一般带出的小勾)的钢笔书写——

伊莱恩·古斯塔夫殿下:

我在此邀请您明早八点与我一同前往斯提克斯城,静候您的回音。

D.

落款只是一个D字。

于是伊莱恩开始用D先生称呼楼上那位先生。